La dernière goutte es una editorial de Estrasburgo.
Traducirán y editarán en Francia Muerta de hambre y La perfecta otra cosa.
"La dernière goutte aime le verbe, les mots, ce qui claque, ce qui fuse, ce qui gifle et qui griffe et qui mord. Les contes cruels, les dialogues acides.
Et les images aussi, irréelles, contrastées, vénéneuses et absurdes.
La dernière goutte met en selle des rêves éveillés qui hachurent la réalité d’un sentiment d’étrangeté.
Elle défend des textes aux univers forts, grotesques,
bizarres ou sombres.
Les romans et nouvelles qu’elle publie
reflètent la beauté
qui miroite dans l’ombre".
www.ladernieregoutte.fr
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Fernanda García Lao: “Me interesa lo que el cuerpo le hace al lenguaje y viceversa”
Cultura Clarín Ines Hayes La narradora, poeta y directora escénica acaba de publicar nuevos cuentos en Teoría del tacto. Cuenta aquí que...
-
La realidad demanda improvisar, hay que moverse. Yo, que nada sé, celebro el evento con alegría, por imprevisto. Me veo sonreír, con una val...
-
Una piedra dos casas tres ruinas cuatro sepultureros un jardín flores un mapache una docena de ostras un limón un pan un rayo de s...
-
UNO No es igual irse a que te vayan. DOS Quién es esa que fui sino la que creo haber sido. Quién subió al avión el día de su cu...
Me encanta tu manera de informarnos tus éxitos. Frialdad y síntesis. Te felicito mucho. Sos exagerada para la fición, seca para la realidad.
ResponderBorrarFicción, quise decir... obviamente.
ResponderBorrarAriel y Ariel again: Gracias por tu pasada doble. Salud!
ResponderBorrar